SEJA BEM VINDO





widgeo.net

Pesquisar este blog

quinta-feira, 12 de janeiro de 2012

Michel Teló visita Real Madrid e ganha até camisa personalizada autografada

Dirigente brasileiro reclama da falta de ‘profundidade’ do funcionário na hora de traduzir respostas do novo reforço do clube




apresentação oficial do lateral brasileiro Maxwell no Paris Saint-Germain foi marcada por confusões na tradução das declarações do jogador, que irritaram seu compatriota Leonardo, diretor esportivo do clube.
O jovem tradutor contradado para a coletiva de imprensa se contentava em resumir em poucas palavras as respostas do ex-atleta do Barça - que eram longas - aos jornalistas.
Quando um deles perguntou se o jogador conhecia bem o PSG, Leonardo fez questão de interromper para corrigir um erro do rapaz, que tinha explicado que o lateral acompanhava o clube parisiense desde que chegou à Europa.
- Espera! Ele não falou nada disso... Ele disse que quando era adolescente já acompanhava o PSG, quando o Raí e o Ricardo Gomes jogavam no clube. Falou de mim, porque eu também estava aqui na época, e disse que veio para continuar esta tradição de brasileiros no clube - cortou Leonardo, em francês.
Após o incidente, o tradutor permaneceu calado até o fim da coletiva, na qual as perguntas foram feitas em espanhol para facilitar a vida dos jornalistas.

Nenhum comentário:

Postar um comentário